One of the most popular subtitling technologies is SRT. It is supported by many players soft and hard such as VLC, which I use for playback on the PC, and even by my budget Samsung HT-Z320 home theater. but alas, the PS3 doesn’t.
![]() |
Today is our wedding anniversary and I surprised Michelle with a Cuisinart Mini-Prep Plus Processor. Jeanne has been eating solid foods and has recently moved on from fruits like papaya and banana to cooked foods like potatoes and squash. Although relatively soft when cooked, they still require quite an effort to mash. I figured a food processor is in order.
During dinner, Michelle was giving Jeanne a bit of her favorite orange juice when we heard a tiny tinkling sound. We’re not sure what we heard so we let her drink again, and there was the tinkling sound again! We checked her lower jaw and, with some difficulty, found two teensy weensy teeth just coming out! Jeanne’s first teeth!
It’s a shame that subtitled movies don’t make too much in local cinemas because this means few, if any, subtitled movies end up being shown. This means most people end up with just local movies (which have a long way to go) and the usual Hollywood fare. Unfortunately, they’re missing out on a lot because there’s a whole bunch of good foreign language movies out there, French, Chinese, Korean, and even, in this case, is Swedish.
It’s a good thing you have a choice and don’t have to rely on the local cinemas. With a little bit of application of technology here and there, you can enjoy foreign language movies in the comfort of your own home. I’m talking DVDs and BluRays here :|

